转:tänka, tycka和tro的区别

掌握语言是交流和融入的第一步

版主: 试试

Re: 转:tänka, tycka和tro的区别

楼层#11  帖子ake178178 » 2012年 8月 18日 星期六 9:05 pm

瑞典人是给我这样讲Tycker 和 Tror的
1.Tycker就是你对于一件事有经验,你可以说Jag Tycker.....
2.Tror就是你对一件事情没经验,你猜可能是那样,你可以说Jag Tror......
举个例子,你是中国人,你在中国吃过中国菜,你可以说Jag tycker 中国菜在中国很好吃,因为你有过在中国吃中国菜的经历,
如果一个老外没去过中国,没在中国吃过中国菜,他就得说 Jag tror 中国菜在中国很好吃,这里的tror有点推测和猜测的意思。
头像
ake178178
 
帖子: 2
注册: 2012年 8月 18日 星期六 8:56 pm
所在地: Stockholm
性别: 未定

Advertisement

Re: 转:tänka, tycka和tro的区别

楼层#12  帖子ake178178 » 2012年 8月 18日 星期六 9:14 pm

星际小帅帅 写道:昨天学了一句 Jag tror det. (本来r发音就很累)tror 我读成像tior 当我发完第一个r的时候 后面的or就发不出来了 结果被认为我吞了第一个r 发了第二个r
我也听不出具体和正确发音有啥区别 但是就说不清楚 混着过关吧 说是很容易被误解成 jag tar det
到底该怎么发呢...


瑞典语r这个因发不好可以先按汉语拼音的ri发,不管出现在单词的什么位置都可以这么读。刚开始我听瑞典语根本听不出来R和L的区别来,尤其他们很快的发那个舌尖颤音的R时,有时我听着和L没啥大区别。但瑞典人都能很明显的区分它们,他们跟我说R和L对于他们来说的区别非常大。如果舌尖颤音发的不好,他们听不太懂,索性我就一直说ri......,他们倒听得很明白。
头像
ake178178
 
帖子: 2
注册: 2012年 8月 18日 星期六 8:56 pm
所在地: Stockholm
性别: 未定

Re: 转:tänka, tycka和tro的区别

楼层#13  帖子女海盗 » 2012年 8月 18日 星期六 10:02 pm

其实不是瑞典所有地方的人的r都是舌尖颤的,也有些地方是整个咽喉部都颤的,也有的地方的口音是不颤的,所以不颤发出来的音瑞典人也是能听懂的
旅居瑞典,宅女一名。白天上学,晚上上网。
头像
女海盗
 
帖子: 5761
注册: 2010年 2月 9日 星期二 9:51 pm
所在地: Lund / Sweden
性别: 女性

Re: 转:tänka, tycka和tro的区别

楼层#14  帖子lillamor » 2013年 1月 28日 星期一 6:42 pm

支持,顶,好贴
头像
lillamor
 
帖子: 38
注册: 2013年 1月 24日 星期四 8:47 pm
所在地: Sverige
性别: 未定

Re: 转:tänka, tycka和tro的区别

楼层#15  帖子半空中人 » 2013年 1月 29日 星期二 4:43 pm

大致可分思考,认为和想。具体看上下文,真真用好用对不易。
头像
半空中人
 
帖子: 25
注册: 2012年 8月 1日 星期三 9:32 am
所在地: Stockholm
性别: 未定

Re: 转:tänka, tycka和tro的区别

楼层#16  帖子wuyouruo » 2013年 4月 7日 星期天 7:21 pm

jag tänker att 是我在想
Jag tycker att 是我认为,通常用于对于某件事自己很坚定的观点
jag tror att 是我以为,通常是用于并不是很肯定的认为
头像
wuyouruo
 
帖子: 2
注册: 2013年 4月 7日 星期天 7:13 pm
所在地: stockholm
性别: 未定

Re: 转:tänka, tycka和tro的区别

楼层#17  帖子倪阔乐 » 2013年 4月 7日 星期天 9:42 pm

tro = 估计,猜想 = anta, uppskatta (men vet inte, 不确定)。

tro (på en gud) = religiös tro (faith) = 信仰。(我信佛。)

tro (felaktigt) = 以为。(哈,你以为你是诸葛亮!Ha, du tror att du är något!)

tänka (hjälpverb "ska") = 想。我想下个月去美国 / Jag tänker åka till USA nästa månad (Jag SKA åka till USA nästa månad).

tänka (huvudverb) = 看楼主的帖子。

wuyouruo 写道:jag tänker att 是我在想
Jag tycker att 是我认为,通常用于对于某件事自己很坚定的观点
jag tror att 是我以为,通常是用于并不是很肯定的认为
头像
倪阔乐
 
帖子: 655
注册: 2010年 2月 24日 星期三 8:19 am
所在地: 北极星
性别: 男性

Re: 转:tänka, tycka和tro的区别

楼层#18  帖子solkatt » 2013年 9月 23日 星期一 9:54 pm

顶一下!
头像
solkatt
 
帖子: 14
注册: 2013年 2月 24日 星期天 3:59 pm
所在地: 瑞典
性别: 未定

Re: 转:tänka, tycka和tro的区别

楼层#19  帖子laozhong » 2013年 12月 13日 星期五 10:50 am

"Jag tar det." 的发音可以是这样地: "雅塔尔爹"
头像
laozhong
 
帖子: 11
注册: 2012年 9月 12日 星期三 12:40 pm
所在地: stockholm
性别: 未定

上一页

回到 学瑞典语

在线用户

正在浏览此版面的用户:没有注册用户 和 2 位游客

  • Advertisement