关于kanske的位置问题

掌握语言是交流和融入的第一步

版主: 试试

关于kanske的位置问题

楼层#1  帖子女海盗 » 2010年 10月 7日 星期四 7:08 pm

瑞典语里面的satsadverbial包括inte, kanske, förmodligen, möjligtvis, antagligen, dessutom, alltså等等。这些词表示了说话人的态度和立场。

相信很多人都听说过BIFF-regeln, 即 I Bisats kommer Inte Före det Finita verbet。这里Inte代表了所有satsadverbial,而在主句里面,这个satsadverbial放的地方正好是跟从句相反的,即在动词(谓语)之后,比如:

Han älskar inte mig. (He doesn't love me.) 主句,inte放在第一个动词älskar后面。
Jag tror att han inte älskar mig (I think that he doesn't love me.) 从句,根据BIFF规则,inte放在第一个动词älskar前面。

注意在英语里,主句和从句的语序是相同的。所以很多人学瑞典语的时候总会忘记改变语序。

如果要表示他可能爱我呢?很简单,把inte改成förmodligen就好了。

主句:Han älskar förmodligen mig.
从句:Jag tror att han förmodligen älskar mig.

这里可能有人要说了,干嘛不用kanske呢?Kanske这个词尤其在口语中要比förmodligen常用的说哎。这个问题就来了,因为kanske是放在动词前面的,也就是说kanske这个词可以占用动词的位置,而其他的satsadverbial都绝对不可以这样。所以,你可以说:

Han kanske älskar mig.
或者
Han älskar kanske mig.
两者应该都没错。

但是你要说
Han inte älskar mig 或者 Han förmodligen älskar mig 就都错了,要画上大红叉叉。

如果是从句的话,还是跟以前一样:Jag tror att han kanske älskar mig. 依然根据BIFF放在第一个动词前面。

据说之所以这样,是因为kanske这个词来自:kan和ske连个动词的组合,因为kan是动词,所以它就可以占用谓语的位置,就造成了这样一个比较特殊的情况。
旅居瑞典,宅女一名。白天上学,晚上上网。
头像
女海盗
 
帖子: 5760
注册: 2010年 2月 9日 星期二 9:51 pm
所在地: Lund / Sweden
性别: 女性

Advertisement

Re: 关于kanske的位置问题

楼层#2  帖子倪阔乐 » 2010年 10月 7日 星期四 8:33 pm

让大叔复杂一点点。。。

Han älskar inte mig OR Han älskar mig inte = 他不爱我

应该用:Han älskar mig inte

因为:Han älskar inte mig (utan någon annan) = 他爱的人不是我,是别人 = Det är inte mig han älskar, utan någon annan

同样:Han älskar mig förmodligen (= Förmodligen älskar han mig)

因为:Han älskar förmodligen mig (istället för någon annan)

Han kanske älskar mig = Kanske älskar han mig = 也许他爱我

不正常:Han älskar kanske mig (eller kanske dig, vem vet)

Inte:

Han älskar mig inte
Han älskar mig förmodligen inte = förmodligen älskar han mig inte

Förmodligen älskar han inte mig (utan någon annan)
Han älskar inte mig (utan någon annan)
Han älskar mig inte(他不爱我,就这样)

Inte älskar han mig! = 胡说,他不爱我!

Kanske:

Kanske = kan ske = måhända (may be) (it may be that…)
头像
倪阔乐
 
帖子: 655
注册: 2010年 2月 24日 星期三 8:19 am
所在地: 北极星
性别: 男性

Re: 关于kanske的位置问题

楼层#3  帖子女海盗 » 2010年 10月 7日 星期四 8:47 pm

哎,其实是我举的例子有问题的说。。。

Jag skulle kanske gå till träning idag.
Jag kanske skulle gå till träning idag.

这两句应该是都可以的吧?
旅居瑞典,宅女一名。白天上学,晚上上网。
头像
女海盗
 
帖子: 5760
注册: 2010年 2月 9日 星期二 9:51 pm
所在地: Lund / Sweden
性别: 女性

Re: 关于kanske的位置问题

楼层#4  帖子倪阔乐 » 2010年 10月 7日 星期四 8:58 pm

差不多。第二句比较好。
头像
倪阔乐
 
帖子: 655
注册: 2010年 2月 24日 星期三 8:19 am
所在地: 北极星
性别: 男性

Re: 关于kanske的位置问题

楼层#5  帖子女海盗 » 2010年 10月 7日 星期四 9:03 pm

倪阔乐 写道:差不多。第二句比较好。

貌似我也这么觉得。。。不过严格的语法上来说,两个都对,其实第一个还更正确点儿,但不符合语言习惯。
旅居瑞典,宅女一名。白天上学,晚上上网。
头像
女海盗
 
帖子: 5760
注册: 2010年 2月 9日 星期二 9:51 pm
所在地: Lund / Sweden
性别: 女性

Re: 关于kanske的位置问题

楼层#6  帖子女海盗 » 2010年 10月 26日 星期二 6:33 pm

我今天突然一下子明白了为啥我的例句都读起来那么别扭了!!

原来是忘记了pronomenhopp :buba:

Hopp, hopp, hopp,忘了没去跳。

瑞典语里面如果用了pronomen比如mig/dig/honom/henne,那么这个pronomen就要跳到inte的前面了。但是如果换成了人名或者其他什么的名词,这个名词却又要放到inte后面去,也就是它的正常位置。
旅居瑞典,宅女一名。白天上学,晚上上网。
头像
女海盗
 
帖子: 5760
注册: 2010年 2月 9日 星期二 9:51 pm
所在地: Lund / Sweden
性别: 女性

Evitra En Ligne StevDory

楼层#7  帖子StevOntoda » 2019年 11月 22日 星期五 5:54 am

Isotretinoin us Cheap Kamagra Eu http://allngos.com Prix Cialis Et Levitra Does Keflex Help Bronchitis
头像
StevOntoda
 
帖子: 691
注册: 2019年 9月 9日 星期一 10:34 pm
所在地: Cook Islands
性别: 未定


回到 学瑞典语

在线用户

正在浏览此版面的用户:没有注册用户 和 1 位游客

  • Advertisement
cron